Show Menu

Last Friday’s Ocho Apellidos Vascos

Blogs and social events

Hola cine adictos,

¡Gracias otra vez por una gran noche!

Great to see everybody enjoyed on Friday and that the cinema was full – we even had to put an extra chair, so it was brilliant to see that many students are eager to learn the language and Spanish culture. Also a big thank you to many new students from level 1 and level 2 that decided that, even they just started, they would like to get involved in our social events and obviously amazing to see faces that have been coming since our first cinema night.

I loved to see great smiles and laughs during the movie, in my previous blog I told you that it was a very funny movie and I believe now you understand why the film became the most watched Spanish film in Spain with more than 9 million viewers, who doesn’t like a big laugh?

The film shows lots of stereotypes between the north and south of Spain, some of them are quite real and you can see them from the beginning of the movie. I discussed some of them with you while we were eating our pizza:

Stereotypes about Sevilla: they are all lazy and sleep always a “siesta”, they dress well, they are very religious, they drink “rebujito”, they all dance flamenco and “Sevillanas” and they are always funny.

Sterotypes from Basque: they all hate Spain and want independence, they eat a lot, they always drink cider, they dress all very sporty and they all play rough sports as “pelota vasca” and “lifting big stones”

It was also great to see a different language that is spoken in Spain, Basque. You could see how Rafa was struggling to say even one or two words because Basque language is completely different to any of the languages spoken in Spain (Catalan, Galician or Spanish). Few examples of basic Basque:

  • Buenos días: Egun on
  • Buenas noches: Gabon.
  • Muchas gracias: Eskerrik asko
  • Bienvenido: Ongi etorri,
  • Si: Bai.
  • No: Ez.
  • Adiós: agur
  • Felicidades: Zorionak
  • Padre: aita / Madre: ama

Apart from different words, in Spain we have very different accents depending on where you come from and you could see that in the movie. Rafa´s Andalusian accent is completely different that Koldo´s or Amaia´s and it is great to see in the movie how the actor is able to change it.

One of my favourite parts in the movie is when Koldo asks Rafa, Antxón in that scene, what were his “ocho apellidos vascos” (a way to see if he was fully Basque). Maybe you didn´t know but he used all eight surnames of famous Basque people, Zubizarreta from a football player from the 90´s, Igartiburu from a famous TV presenter or Arguiñano from a famous Basque chef.

What was yours?

And a last gossip, did you know that the main actors, Dani Rovira and Clara Lago, became a couple after shooting the movie together?

I am sure you realised Amaya was taking some pictures, if you are not following us yet, please do it on our Instagram, where you will be able to see great pictures from our events.

So follow us on Instagram (vamos_spanish) and I will see you again on 9th of March with another great movie: “Relatos salvajes”.

¡Hasta pronto!

ENRIC


Vamos Let's Learn Spanish. Spanish courses in London. Spanish courses in Valencia.

Leave a Reply to Andres El Ingles Cancel Reply

1 Comment

  1. Andres El Ingles

    Tenemos que ver la secuela Enric antes de que olvidemos la trama!

    Otra palabra vasca desconocida: “txirimiri”… Un tipo de lluvia muy, pero muy fina – como dicen en el norte de Inglaterra “that fine rain”: https://www.youtube.com/watch?v=5a5qSk8CWck